|
Сегодня, завтра, всегда – так переводится название альбома песен инженера Войцеха Пентовского, обеспечивавшего не только техническую сторону записей в 60-е годы, но и талантливого композитора, чьи песни исполняли тогдашние звезды, такие, как Анна Герман, солистка группы “Novi Singers” Ева Ванат, популярная певица Тереза Тутинас, да и сам Чеслав Немен, как теперь выясняется. Это один из тех альбомов, где совершенно нет дешевой показухи, все искренно и просто, и очень душевно. Теперь такого уже не делают. – А.К. . Ewa Wanat i Wojciech Piętowski 2.
JUTRO WARSZAWA Tomorrow Warsaw Teresa Tutinas 3.
SPRÓBUJMY JESZCZE RAZ Let's Try Once
Again Sława Przybylska 4.
TRZEBA SIĘ NAM POŚPIESZYĆ We
Must Hurry Up Anna German 5.
NA DESZCZOWE DNI For Rainy Days Zdzisława Sośnicka 6. NIE MÓW Ml SENTYMENTALNYCH SŁÓW Don’t Tell Me
Sentimental Irena Santor 7.
DZISIAJ, JUTRO, ZAWSZE Today, Tomorrow, Always Bogdan Łazuka 8.
OBOK NAS Beside Us Czesław Niemen 9.
PÓJDĘ DROGĄ W ŚWIAT DALEKI Tli Go My Way in the Wide World Piotr Szczepanik 10. CO
ROBIĆ GDY MGŁA What
to Do When There's Fog Jerzy
Połomski 10.
TO BYŁO DAWNO TEMU It Was Long Ago Jolanta
Kubicka 11.
ZANIM NAS W RAMIONA
WEŹMIE Before Autumn Takes Us in Its Arms Zbigniew Wodecki Niezmiernie trudno pisać o twórczości żyjącego przyjaciela. Trzeba przypiąć mu do płyty ni to laurkę ni to różę bez kolców, bądź wawrzyn szlachetny - ależ on sam ułożył sobie na 0014 stronach tej płyty piękny bukiet dwunastopie-śniowy, pachnący ostatnim dziesięcioleciem Polski. Złota polska jesień... ulubiona pora
poety tonów, kwitnących najpełniej w deszczowe dn4 gdy
mgła, w ramionach tejże jesieni... O tycn piosenkach można
powiedzieć: - to było dawno temu, są bowiem dzisiaj, jutro,
zawsze, wciąż obok nas a i wtedy gdy trzeba nam się
śpieszyć i gdy próbujemy jeszcze raz a nawet kiedy w ruszamy
w świat daleki wiemy, że zawsze - jti-tro Warszawa. Wojciech Piętowski jest inżynierem
(sic!) nie wpływa to jednak na stechnokratyzowanie nut :worzących
melodie wpadającą w uszy milionów słuchaczy a nie
wpadającą dotychczas na kompozytorską (wierzę, że
Złotą) płytę Polskich Nagrań, których jest
pracownikiem od wielu lat jako reżyser dźwięku. Jako kompozytor,
pianista i wykonawca występuje od lat w moich kabaretach, ciesząc
się ogromnym powodzeniem za świetne wykonanie naszych
wspólnie tf stworzonych utworów. Spośród 12 piosenek przedstawionych
niniej-szyrń najbardziej lubię i cenię oczywiście piosenkę
„Ścigam cieni”. .Jestem przekonany, że inni autorzy tekstów
do muzyki Wojciecha są tego samego zdania na temat własnych utworów.
Ale wszystkich nas godzi urzekająca melo-dyjność kompozycji
Piętowskiego. Stwierdzam to własnoręcznym podpisem: Józef
Prutkowski
It is extremely difficult to write about the
creative work of a living friend. One should pin to the record either laurel
leaves or a rose without thorns or a noble laurel - but he himself com-posed
on both sides of this record a beautiful twelve-sonnet bouquet with the scent
of the last decade of Poland. The Golden Polish
Autumn... the favorite time of poet of tunes blooming fullest in rainy days,
when mist, in the arms of that Autumn... About those songs one cannot say: it
was so long ago, because they are here to-day, to-morrow, forever, always
beside us and then when we are in a hurry and when we still try again and
even when we set forth into the wide world, we know that always there will
always be a Warsaw. Wojciech Piętowski is
an engineer (sic!) but this does not cause the technocratization of the notes
forming the melody floating into’ the ears of the millions of listeners, but
not attracting the composer's note (l believe - golden) record of the Polish
Recordings, where he used to be for many years a sound recording director. As
a composer, pianist and performer he has been appearing in my cabarets
achieving great success for his excellent performance of our jointly created
compositions. Among the twelve songs
presented most of all l like and appreciate the song "l follow the
shadow". l am convinced that other authors of lyrics to his music are of
the same opinion about their own compositions. But we are all conciliated by
the enchanting melody of Pietowski's compositions. - l confirm this with my own signature Józef
Prutkowski |